quarta-feira, 20 de janeiro de 2010

Como eu falo "ruivo" em...?

Bom, tentei traduzir com a máxima fidelidade o termo "ruivo" em diversas línguas, porém eu não sou linguista. Logo, algumas das traduções abaixo podem estar equivocadas. No mais, aproveitem! e se quiserem sugerir algum outro idioma, será bem-vindo :D
- Árabe: ذو شعر أحمر
- Chinês: 红发人ou红发人
- Tcheco: zrzek
- Dinamarquês (Dansk): rødhåret person
- Holandês (Nederlands): Roodharigen, haar rood
- Estônia: Punapea
- Finlandês: punapää
- Francês: roux (rousse); rouquin;
- Alemão (Deutsch): Rothaariger, der Rotschopf, Rotkopf
- Grego: Ελληνική κοκκινομάλλα / ης; κοκκινομάλλης
- Hebraico: עברית אדום - שיער, י ג 'ינג'
- Húngaro: vörös (hajú)
- Islandês: maður rauðhærður
- Indonésio: berambut merah
- Irlandês Gaélico: 'Rua gruaig' significa apenas cabelo vermelho, um menino de cabelos vermelhos é "Rua buachail '; uma mulher de cabelos vermelhos é' beanrua ', muitas vezes 'rua' é adicionado para o homem, mulher ou o nome da pessoa como "Maire Rua".
- Italiano: rossa, donna dai capelli rossi, dai persona CA; elli Rossi ruiva (ruivo); Dalla Testa Rossa (ruivo); Testa Rossa.
- Japonês:赤毛の人
- Coreano: 빨강 머리 의 사람
- Latim: (para Auburn) rutilus
- Letão: sarkanmatis
- Lituano: rusvaplaukis, rudis
- Norueguês: rødhåret person
- Polonês: Rudy mezczyzna
- Português: ruivo (-a)
- Romeno: roşcovan
- Russo: Русский рыжий; рыжеволосый человек
- Eslovaco: ryšavec,-ka
- Esloveno: rdečelasec
- Espanhol: pelirrojo
- Sueco (Svenska): rödhårig, rödtopp
- Turco: kızıl saçlı
- Inglês: 'redhead' 'red head' (usado nos E.U.A. e outros locais); 'ginger' (usado principalmente na Irlanda, Reino Unido / Europa).

2 comentários:

  1. amigo, na boa, a tradução em japones está meio equivocada, tudo bem q vc tentou colocar "pessoa ruiva"(AkaGe No Hito), mas em japones vc tem q tomar cuidado pq certas frases podem acabar virando outras, é melhor deixar apenas 赤毛 (AkaGe)

    ResponderExcluir